Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jul 2014 at 14:24

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

■CD購入者特典
6月4日(水)発売「Killing Me Softly」を当日会場にてご購入いただくと、メンバーソロチェキをプレゼントいたします。

※絵柄はランダムとなっております。写っているメンバーを指定することはできません。
※中にはランダムで直筆サイン入りのチェキも含まれております。
※当日は会場でのCD販売開始は、ミニライブ開始の30分前からを予定しております。

English

- Amenity for CD purchaser
We'll present a member solo cheki for purchasers of "Killing Me Softly" at the venue on the day, which will be released on Wednesday June 4.

* Pictures are at random. You can't specify a specific member's picture.
* There are autograph signed one among the chekis.
* Beginning of the CD sale on that day at the venue is planned 30 minutes before the starting of the mini-live.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。