Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jul 2014 at 11:59

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

→今後総合的なデータ管理をする専任の人員を雇用し効率化を図る予定です。

また、発送通知につきましても、担当のものが順序を間違えて、キャンセル処理を行ってしまっておりました。

今後は商品発送前の発送通知を行わないことを徹底させていただきます。

上記改善策で不十分な部分がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。
また、それに応じてAmazonヨーロッパ各国でのアカウント復活をお願いできますか?

宜しくお願い致します。

French

--> Nous prévoyons d'augmenter nos effectifs de spécialistes dédiés à la gestion de données holistique pour une meilleure efficacité.

Nous admettons aussi le fait que l'annulation a été traité pour la notification d'expédition dans le mauvais ordre.

Nous ferons en sorte de ne pas envoyer l'avis d'expédition avant la réelle expédition d'article.

Nous vous saurions gré de rappel type si la contre-mesure ci-dessus manque quelque chose d'autre. Finalement, pourriez-vous s'il vous plaît restaurer notre compte à Amazon dans les pays européens respectifs?

CDL

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.