Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Jul 2014 at 09:54

spdr
spdr 52
English

Q: So… how do I clean my Canadiano after I make my cup of coffee?
A: You can compost the used coffee grinds and rinse your Canadiano with warm water. You don’t really need to use dish-soap to clean your Canadiano, a simple rinse with warm water will make sure the bowl is clean. Use dish-soap if you think it is necessary. Over time, your Canadiano will maintain itself as the natural oils from your preferred coffee beans build up after each use.

Japanese

質問)カップ一杯のコーヒーを入れた後のCanadianoをどのように掃除するのですか。
回答)入れた後のコーヒーの粉は堆肥として使え、また使用したCanadianはぬるま湯で洗ってください。Canadianoを掃除するときには食器用洗剤などを使う必要は本当にありません。ぬるま湯で洗うだけでCanadianoのひいたコーヒー粉を入れる部分は確実にきれいになります。もし必要と思う場合は、食器用潜在を使用してください。時間がたてば、お客様の好きなコーヒーを毎回入れることで、コーヒー豆に含まれる天然の油がCanadianoに吸収され保持されます。

Reviews ( 1 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 05 Jul 2014 at 11:02

original
質問)カップ一杯のコーヒーを入れた後のCanadianoをどのように掃除するのですか。
回答)入れた後のコーヒーの粉は堆肥として使え、また使用したCanadianはぬるま湯で洗ってください。Canadianoを掃除するときには食器用洗剤などを使う必要は本当にありません。ぬるま湯で洗うだけでCanadianoのひいたコーヒー粉を入れる部分は確実にきれいになります。もし必要と思う場合は、食器用潜在を使用してください。時間がたてば、お客様の好きなコーヒーを毎回入れることで、コーヒー豆に含まれる天然の油がCanadianoに吸収され保持されます。

corrected
質問)カップ一杯のコーヒーを入れた後のCanadianoをどのようにクリーニングするのですか。
回答)入れた後のコーヒーの粉は堆肥として使え、また使用したCanadianはぬるま湯で洗ってください。Canadianoを掃除するときには食器用洗剤などを使う必要は本当にありません。ぬるま湯で洗うだけでCanadianoのひいたコーヒー粉を入れる部分は確実にきれいになります。もし必要と思う場合は、食器用洗剤を使用してください。時間がたてば、お客様の好きなコーヒーを毎回入れることで、コーヒー豆に含まれる天然の油がCanadianoに吸収され保持されます。

全体的によくまとまっていると思います。おそらくcleaningの訳語に思い悩まれたかもしれませんが、口に入れる食品類はイメージがとても大切なので、掃除という表現よりもそのままカタカナでクリーニングの方が聞こえが良くなると思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment