Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jul 2011 at 09:18

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

After i pay e bay fees his leaves me with a small margin. I could do for less but the e bay fees make it difficult.

I would also do post at cost. Please let me know either way tomorrow. I will not list them until you advise.

If you want to proceed I will then list as a buy it now. This will mean you will not have to wait for auction to end.

Japanese

eBayの手数料を支払った後に残るのは小さな利益のみです。もう少し下げたいのは山々なのですが、eBayの手数料を考慮に入れると、それは難しいのです。

原価での販売もありますので、いずれにしても明日ご連絡ください。貴方からのご連絡をお待ちしてから出品するようにします。

貴方が購入に進めることをご希望でしたら、今すぐ購入するのオプションにて出品します。これで貴方はオークション終了まで待たずして商品を購入することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.