Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jul 2011 at 11:06

taivn07
taivn07 50
English

After i pay e bay fees his leaves me with a small margin. I could do for less but the e bay fees make it difficult.

I would also do post at cost. Please let me know either way tomorrow. I will not list them until you advise.

If you want to proceed I will then list as a buy it now. This will mean you will not have to wait for auction to end.

Japanese

私がebayの料金を支払った後に、私に小さな差額を残されます。 私はより少なくなるようにすることができましたが、ebayの料金で、それは難しくなります。

また、私は原価でポストもします 。明日どちらの方法でもお知らせてください。 あなたがアドバイスするまで、私はそれらをリストするつもりではありません。

あなたが続きたいなら、私は、現在、買物としてそれらをリストします。 これは、あなたがオークションが終わるのを待つ必要がないことを意味します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.