Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 2 Reviews / 02 Jul 2014 at 15:27

acdcasic
acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
Japanese

メッセージありがとうございます。
この商品は発送はSAL便でしています。
配送から2週間ほどで届くと思いますがまだ届いていませんか?
こちらでも確認させていたd買います。

メッセージありがとうございます。
こちらの商品は配送は終わっております。
こちらでも追跡番号の方確認させていたいただきましたが
なぜか表示されません。
こちらでもミスがあるかもしれませんので郵便局の方に問い合わせ等いたします。

English

Thank you for your message.
We sent the item via SAL.
The estimated arrival date is two weeks after the shipping. Hasn't it arrived yet?
We will also investigate this.

Thank you for your message.
We had already shipped the item.
We checked the tracking number, but it doesn't show up for some reason.
There might be a mistake on our side. We will ask the post office as well.

Reviews ( 2 )

yuko_kubodera rated this translation result as ★★★★★ 02 Jul 2014 at 15:39

自然で上手な英語翻訳だと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ 02 Jul 2014 at 15:40

よく訳されていると思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment