Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 01 Jul 2014 at 21:47
こちらこそ先週は打合せをさせていただき有難うございます。
また、資料を送付いただき助かります。
添付ファイルについても無事受け取っております。
御社のビジネスに関心のある部署に確認をしたいと思います。
またそれらからフィードバックがあり次第、ご連絡をさせていただきます。
I thank you about the meeting last week.
And the material you have sent to me helps me a lot.
I also received the attachment as well.
I will check with with the section who are interested in the business of your company.
I will let you know after I receive any feed back from them.
Reviews ( 1 )
original
I thank you about the meeting last week.
And the material you have sent to me helps me a lot.
I also received the attachment as well.
I will check with with the section who are interested in the business of your company.
I will let you know after I receive any feed back from them.
corrected
I thank you about the meeting last week.
And the material you have sent to me helps me a lot.
I also received the attachment as well.
I will check with with the section that are interested in the business of your company.
I will let you know after I receive any feed back from them.
This review was found appropriate by 100% of translators.
ありがとうございました。難しいですね・・・