Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 30 Jun 2014 at 12:56

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Now I want to score you and the product, how I do that?

Japanese

あなたから商品を手に入れたいと思いますが、どうしたらできますか?

Reviews ( 3 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as 30 Jun 2014 at 13:01

original
あなたから商品を手に入れたいと思いますが、どうしたらできますか?

corrected
御社と商品の評価たいのですが、どうしたらできますか?

Add Comment
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★ 30 Jun 2014 at 18:11

original
あなたから商品を手入れたいと思ます、どうしたらできますか?

corrected
貴店と、貴店の商品について評価したいと思っております、どうしたらできますか?

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★ 24 Jul 2014 at 14:09

original
あなたから商品を手に入れたいと思いますが、どうしたらできますか?

corrected
貴およびの商品を評価したいと思いますが、どうしたらできますか?

Though "score" occasionally means to "get", in this sentence it is used to mean to "review".

Add Comment