Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Jun 2014 at 12:56

xiongmaomama
xiongmaomama 52 フリーランスで翻訳及び校正チェックをしています。
English

Now I want to score you and the product, how I do that?

Japanese

貴方と商品の評価をしたいのですが、どうやるのでしょうか?

Reviews ( 1 )

susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★ 24 Jul 2014 at 14:11

original
貴方と商品の評価をしたいのですが、どうやるのでしょうか?

corrected
貴方と商品の評価をしたいのですが、どうすればよいでしょうか?

ビジネス文章としてはやや表現が粗い気がします。

Add Comment