Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 29 Jun 2014 at 18:51

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

メッセージありがとうございます。

こちらの商品はAIRで配送いたしますので
7月13日までには間に合います。

遅くても7月10日には届くとは思います。

English

Thank you for your message.

This item will be shipped by air, hence it should arrive by July 13th.

It should be delivered to you no later than July 10th.

Reviews ( 1 )

alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
alstomoko rated this translation result as ★★★★★ 30 Jun 2014 at 09:56

すばらしいです。

Add Comment