Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jun 2014 at 22:45

tylerbalaskovitz1
tylerbalaskovitz1 52 When leaving a review, please give de...
Japanese

英語がネイティブじゃないので上手く伝わらなかったでしょうか?
それとも別の人がもう同じ問題を指摘していますか?
または上記の問題点の修正は対応してもらえないのでしょうか?

希望する人だけがファイルを差し替える形でも良いと思います
とりあえず現状のままだと仕様として最悪だと思います
類似のScriptでサムネイルのURLが外部サイトを参照しているのは無いですよね?
またサムネイルの画像の容量が大きいので以下のようなページスピードの評価がでます
今の仕様だと改善しようがありません

English

Because I'm not a native English speaker, I couldn't aptly convey myself.
Or else has another person pointed out the same problem?
Also, the above doesn't address a solution to the problem, right?

I think that changing the file type would be good for the people who want this.
I think that the method used for the time being is the worst method.
The reference, using the analogue script's thumbnail URL, to a different site doesn't exist, right?
Also the thumbnail images' size is large and because of this, it lowers the page speed's evaluation.
The present method doesn't seem like it can be improved.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.