Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 1 Review / 27 Jun 2014 at 15:54

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

リーダー

生年月日:1986年5月20日
身長:183cm
血液型:O
出身地:福島県


SOLIDEMOのリーダー。
中学2年生の合唱コンクールでオリジナルコーラスを作って
金賞を受賞したことがきっかけで音楽にのめりこむ。
担任の先生の薦めで中学卒業後15歳で上京して音楽活動を始めて12年。
遂にこのグループでメジャーデビューのチャンスを掴んだ。

好きな言葉は""以心伝心""

Chinese (Traditional)

隊長

生日:1986年5月20日
身高:183cm
血型:O
出生地:福島縣


SOLIDEMO的隊長。
曾在國中2年級時 創作編寫合唱比賽的合聲並獲得優勝。
以此為契機醉心於音樂
因班導師的推薦 國中畢業後15歲時 便前往東京展開音樂相關活動12年。
終於掌握機會以此團體正式出道。

喜歡的話語是は""心領神會""

Reviews ( 1 )

kiki7220 rated this translation result as ★★★★★ 01 Jul 2014 at 11:21

original
隊長

生日:1986年5月20日
身高:183cm
血型:O
出生地:福島縣


SOLIDEMO的隊長。
曾在國中2年級時 創作編寫合唱比賽的合聲並獲得優勝。
以此為契機醉心於音樂
因班導師的推薦 國中畢業後15歲時 便前往東京展開音樂相關活動12年。
終於掌握機會以此團體正式出道。

喜歡的話語是""心領神會""

corrected
隊長

生日:1986年5月20日
身高:183cm
血型:O
出生地:福島縣


SOLIDEMO的隊長。
曾在國中2年級時 創作編寫合唱比賽的合聲並獲得優勝。
以此為契機醉心於音樂
因班導師的推薦 國中畢業後15歲時 便前往東京展開音樂相關活動12年。
終於掌握機會以此團體正式出道。

喜歡的話語是""心領神會""

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 01 Jul 2014 at 12:00

ご指摘ありがとうございます。
またよろしくお願いします。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。