Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2011 at 13:49
Japanese
DHLへのクレーム申請に対するあなたのサポートに感謝します。
ただ、私は今回の件に限らず最近の御社の梱包に強い不満がありますが、
お互いに解決策を模索できないかと考えています。
私が今回クレームを上げた配送では、追加オプションを選択したのに、
保護材がはいっていませんでした。
もし、保護材を入れていただいていたとしたら、
今回の破損は避けられたかも知れません。
今回のDHLによる保障は商品の価値に加えて、送料もカバーされますか?
English
Thank you for your support for filing a claim against DHL.
However, I have a strong dissatisfaction about your recent packages not limited to this time.
I think that we can find solution each other.
In case of the delivery to which I claimed;
Although I have selected additional option,
there is no protective layer in the package.
If you put a protective layer, we might avoid the damage.
Does the compensation include the shipping fee, in addition to the value of the item?