Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 25 Jun 2014 at 23:00

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

#abit

先に注文をしていましたが、完売したと聞いて大変残念でした。
既にPaypalで支払いをしていますので、返金をお願い致します。

もし、商品が入荷しましたらご連絡いただけると嬉しいです。

English

#abit
I have placed an order earlier, but was very disappointed to hear the item was sold out.
Please issue the refund as I have already settled the payment.

Please do let me know once you have the item in stock again.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
[deleted user] rated this translation result as ★★ 25 Jun 2014 at 23:26

original
#abit
I have placed an order earlier, but was very disappointed to hear the item was sold out.
Please issue the refund as I have already settled the payment.

Please do let me know once you have the item in stock again.

corrected
#abit
I have placed an order earlier, but was very disappointed to hear the item was sold out.
Please issue the refund as I have already settled the payment via PayPal.

Please do let me know once you have the item in stock again.

Add Comment