Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 19:59

eastlan
eastlan 53
Japanese

ツアー全般・生活部分
1.事前・事後の自転車の受取・発送サービス(発送料金は別途)
2.プロによる組み立て・調整サービス
3.空港等での自転車乗り出しサービス
4.参加者全員に共通ツアーサイクルベスト(ウインドベスト)貸与
5.ホテル滞在時の通訳等のアテンダンス
6.自転車ツアー関連用品のレンタルや販売
7.ツアー・生活荷物の伴走車両による運搬
8.携行食やスポーツドリンク・ミネラルウォーターの斡旋販売

Chinese (Traditional)

活動全部、及生活部分
1.事前、事後的腳踏車拖運服務(運費另計)。
2.由專家事前組裝、調整服務。
3.機場等地腳踏車出借服務。
4.替參加者規畫最佳使用路線。
5.停留旅館時會安排翻譯隨行。
6.自行車旅遊時的相關物品出租及販賣。
7.旅途中的生活必需品,由隨行車輛運送。
8.攜帶食及運動飲料、能量水的代購。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.