Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 14:32

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

「a-nation island powered by inゼリー」 8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」出演決定!!

セブン-イレブン先行 5月27日(火)12:00~ 受付スタート!!
受付期間:5/27(火)12:00~6/8(日)23:59

<申し込み先リンク>
■セブン-イレブン先行
http://pia.jp/sp/a-nation14sej/ 【PC・スマホ・モバイル共通】

Chinese (Traditional)

「a-nation island powered by in果凍」 8/17(周日)「a-nation island powered by in果凍 Asia Progress 〜Departure〜」決定出演!!

7-Eleven優先 5月27日(周2)12:00∼ 受理開始!!
受理期間:5/27(周2)12:00∼6/8(周日)23:59

<申請鏈接>
■7-Eleven優先
http://pia.jp/sp/a-nation14sej/ 【PC﹒智能手機﹒移動通用】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。