Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 24 Jun 2014 at 00:00

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

#ani

新作のTour Issue SLDRs460 Hot Headは入手可能でしょうか?
リアルロフトは9.8度から10.5度のものが欲しいです。
US仕様はシルバー色です。

ノンホーゼルで、スリーブがついておらず、従来のようにシャフトをヘッドに差し込んで
接着剤で差すタイプです。

あと、MatrixのTP7HDeも欲しいのですが、入手可能でしょうか?
TP7HDではなくて、新作のTP7HDeになります。

ついでに、何か低ロフト(6~7度位)のドライバーヘッドがあれば教えてください。

English

#ani

Is the new Tour Issue SLDRs460 Hot Head available for sale?
We are looking for the real loft between 9.8 to 10.5 degrees.
The colour is silver for US spec.

It is non-hosel without sleeve, and to stick the shaft in the head and glue as usual.

Could we also order for Matrix TP7HDe in addition to that?
It has to be TP7HDe instead of TP7HD.

Lastly, please let me know if you have the driver head for low loft (6 to 7 degrees).


Reviews ( 1 )

[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 25 Jun 2014 at 06:44

original
#ani

Is the new Tour Issue SLDRs460 Hot Head available for sale?
We are looking for the real loft between 9.8 to 10.5 degrees.
The colour is silver for US spec.

It is non-hosel without sleeve, and to stick the shaft in the head and glue as usual.

Could we also order for Matrix TP7HDe in addition to that?
It has to be TP7HDe instead of TP7HD.

Lastly, please let me know if you have the driver head for low loft (6 to 7 degrees).


corrected
#ani

Is the new Tour Issue SLDRs460 Hot Head available for sale?
We are looking for the real loft between 9.8 to 10.5 degrees.
The colour is silver for US spec.

It is a non-hosel without a sleeve, and we would like the shaft glued to the head as usual.

Could we also order the Matrix TP7HDe in addition to that?
It has to be TP7HDe instead of TP7HD.

Lastly, please let me know if you have the driver head for low loft (6 to 7 degrees).


Add Comment