Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 21 Jun 2014 at 10:08

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

こちらのネックレスを購入したいです。
シルバー(長さ14インチ)とゴールド(長さ14インチ)のネックレスを購入したいのですが
在庫数が1となっているため、1つしか購入できません。
2つのネックレスの購入が可能であれば、在庫数を変更してください。
よろしくお願いいたします。

English

I'd like to purchase this necklace, one each for silver (14 inches long) and gold (14 inches long). However since the inventory says there is only one left, it means I can only buy one. If there is anyway I could order those, please modify the stock quantity. Thank you and kind regards.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 21 Jun 2014 at 13:20

original
I'd like to purchase this necklace, one each for silver (14 inches long) and gold (14 inches long). However since the inventory says there is only one left, it means I can only buy one. If there is anyway I could order those, please modify the stock quantity. Thank you and kind regards.

corrected
I'd like to purchase these necklaces, a silver one (14 inches long) and a gold one (14 inches long). However, because there is only one left in stock, I can buy only one. If there is any way I could order those two, please modify the stock quantity. Thank you and kind regards.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment