Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jun 2014 at 19:22

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

<期待していませんでしたが・・・>

こちらでの評価が高かったこと、無料アップグレードキャンペーン中だったことから、それほど期待はしていませんでしたが、申込みました。
まず、席が2列目のど真ん中、とても良い席でびっくりしました。
また、劇の内容も笑いあり、涙あり、伝統舞踊ありと、とても楽しめました。
観客はほとんどが外国人観光客でしたが、外国人にもちゃんと分かる内容です。
一度は観る価値ありますよ!
二度目はちょっと考えますが…笑

English

<Out of my expectation...>

I just booked for it without much expectation because it had high reputation and they ran the upgrade promo for free.
To my surprise, my seat was right in the middle of the second raw, such a great spot.
Also the story of the show brought full of laughters and tears with traditional dance. Above all it was great fun.
Majority of the audiences were foreign tourists, but they could follow the show, too.
It's worth watching once in your lifetime!
I'd be hesitant to go for the second time though... lol

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 美笑(Miso) というショーの体験談です