Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 13:43

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
Japanese

■関東2
アキバ☆ソフマップ1号店
関根 優那・島崎 莉乃・鈴木 友梨耶・小鷹狩 百花・鈴木 真梨耶

■両会場共通
集合時間: 18:15
イベントスタート: 18:30
各会場共通

<イベント参加方法>
下記のイベント対象商品を下記イベント実施店舗で、6/17(火)の商品店着時より、お買い求めいただきますと、レジにてイベント整理券をお渡しいたします。店舗でお渡しする「イベント整理券」と、初回盤CDに封入されている「握手会イベント参加券」の2枚を必ずご持参ください。

English

■ Kanto 2
Akiba ☆ SofuMap 1
Yuna Sekne, Rino Shimazaki, Yurina Suzuki, Momoka Kotakagari, Marina Suzuki

■ All stores will start at the same time.
Time: 18:15
Start: 18:30
Each store will start at the same time.

<How to Participate>
When you purchase an item on or after 6/17 (Tue) at a store listed below, you will receive a ticket. Please make sure to bring the ticket and a "Hand-Shaking Event Participation Ticket" which is inserted in the first CD to the event.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。