Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 13:16

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
Japanese

■関西
TSUTAYA EBISUBASHI 6Fイベントスペース
山本 真凜・小鷹狩 百花
集合場所:5Fイベントスペース入場口

■両会場共通
集合時間: 18:15
イベントスタート: 18:30

<イベント参加方法>
下記のイベント対象商品を下記イベント実施店舗で、6/17(火)の商品店着時より、お買い求めいただきますと、レジにてイベント整理券をお渡しいたします。店舗でお渡しする「イベント整理券」と、初回盤CDに封入されている「握手会イベント参加券」の2枚を必ずご持参ください。

English

■Kansai
TSUTAYA EBISUBASHI 6F Event Space
Marin Yamamoto, Momoka Kotakagari
Place:5F Event Space Entrance

■Time
Meet: 18:15
Start: 18:30

<How to Join the Event>
If you purchase an item at a store listed below on and after 6/17 (Tues), the store will give you a ticket for the event. Please bring the ticket and "Hand-Shaking Event ticket" which inserted in the 1st CD cover

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。