Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 12:01

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

※イベント終了後の終電時刻等について、主催側は一切の責任を負いかねますので、ご注意下さい。
※会場での手紙・プレゼントの受取り、プレゼントBOXの設置は致しません。
※飲酒、酒気帯びでの入場及びイベント参加はできませんので、予めご了承ください。
※イベント会場における録音・録画・撮影等は一切禁止とさせていただきます。

English

*Please be aware that the promoter never accepts responsibility for the time of last train after finishing the event and so on.
*Letters and presents are not acceptable at the venue and boxes for presents are not set.
*Please be aware in advance that guests with alcohol drinking or under the influence of alcohol can't enter the venue and participate the event.
*Any recording, video recording and shooting etc. are absolutely prohibitted.




under the influence of alcohol

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。