Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Jun 2014 at 11:45

[deleted user]
[deleted user] 50 とにかくよろしくお願いします!
Japanese

「アイドル横丁新聞5月号」


■5/23(金)アイドル横丁新聞5月号

■発売箇所
1都3県の主要コンビニエンスストア(一部店舗除く)
あるあるCity
アイドル横丁2店舗(秋葉原店、関西テレビ店)
アニメイト秋葉原店
書泉グランデ、書泉ブックタワー

English

"Idol Corner Newspaper; May Issue"

* May 23rd (Friday), Idol Corner Newspaper May Issue

* Where you can buy:
At major convenience stores in Tokyo and other three prefectures (except certain convenience stores)
At Aru Aru City
At two stores of Idol Corner (Akihabara, Kansai TV)
At Animate Akihabara
At Shosen Grande, Shosen Booktower




Reviews ( 1 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★★★ 26 Jun 2014 at 16:22

original
"Idol Corner Newspaper; May Issue"

* May 23rd (Friday), Idol Corner Newspaper May Issue

* Where you can buy:
At major convenience stores in Tokyo and other three prefectures (except certain convenience stores)
At Aru Aru City
At two stores of Idol Corner (Akihabara, Kansai TV)
At Animate Akihabara
At Shosen Grande, Shosen Booktower




corrected
"Idol Corner Newspaper; May Issue"

* May 23rd (Friday), Idol Corner Newspaper May Issue

* Where you can buy:
At major convenience stores in Tokyo and Chiba, Kanagawa and Saitama prefectures (except some convenience stores)
At Aru Aru City
At two stores of Idol Corner (Akihabara, Kansai TV)
At Animate Akihabara
At Shosen Grande, Shosen Booktower




三県も書き出した方がわかりやすいと思いまして変えさせて頂きました。

[deleted user] [deleted user] 26 Jun 2014 at 16:33

確かにこの方がわかりやすくて親切ですね。どうもありがとうございました!

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。