Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 16 Jun 2014 at 12:57

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

以下の内容で、カタログに新規商品登録を予定しています。
---
Item_name XXX
Manufacturer/Brand XXX
SKU XXX
JAN code XXX
----
しかしながら、原因は不明ですが、同じJANコードの商品が既に登録済みのため、私どもの商品を登録することができません。

先週来、[Case 208XXXX] のIDにて、サポートセンターに依頼していましたが、時間切れでケースが失効してしまいました。再度依頼いたしますので、どうぞよろしくお願いいたします。

English

We plan to put the following for the "Create a new product" register for the catalog:

---

Item_name XXX
Manufacturer/Brand XXX
SKU XXX
JAN code XXX
----
However, we are not sure of the cause, the product with the same JAN code has already been registered, but we were not the ones who registered it.

Last week, with the [Case 208XXXX] ID, we have made a request to the support center, but it's now past the deadline, and the case has been made invalid. We will make another request, so I hope things will go well this time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Amazon.comの出品サポートに連絡するメールです。
「新規商品登録」の言い回しは、Create a new productでお願いします。