Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 16 Jun 2014 at 11:21

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

商品が故障したとのことですが、メーカー側の問題かと思います。

日本へ商品を送って頂ければ、返金します。

ただし、返金は商品がこちらに到着してから行いますのでご理解ください。

本当にその商品は故障していますか?

十分に確認してからこちらに商品を送ってください。

よろしくお願します。

English

This is in regards to the product's malfunction. I think it may be a problem on the manufacturer's side.

If you send it back to Japan, I will give you a refund.

However, please be aware that I will refund you only once it's arrived here.

Is it really broken?

Please double-check to make sure and then send it back to me.

Thank you for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.