Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jun 2014 at 00:04

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

o If you select this option you will not see your items in the Listings > Open Listings view.

2. Allocate all products - If selected, the item quantity defined at the top of the page will be allocated and decremented from the Available Quantity. In the example above, quantity 3 would have been allocated and deducted from the Available Quantity. All of these listing can be viewed in the Listings > Open Listings view.

3. Define, at the SKU level, whether or not the item will be allocated - If you create a item level custom attribute, i.e. ALLOCATEBUY for Buy.com, you could define whether or not you want to allocate the quantity for an item at the item level.

Japanese

○この選択肢を選んだ場合、御社の商品は出品欄には表示されません>オープンリスト表示

2.全ての商品を分配する- もしこれを選んだ場合は、ページトップで定義された商品数量が在庫数量から分配され、減少します。上述の例について、数量3を分配し、在庫数量から差し引きます。これら全ての出品商品は出品欄からご覧になれます> オープンリスト表示

3.アイテムが分配されるか否かに関わらず、SKUレベルで定義する- 商品レベルのカスタム機能を作成した場合、例Buy.com用にALLOCATEBUYを作成、そのアイテムレベルにある商品の数量を分配するかしないかを定義することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.