Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Jun 2014 at 23:25

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Quantity to Send
The amount of quantity that is allocated to a channel can be controlled in one of three ways:
1. Send all available quantity - This setting will send all your available quantity for each item to the channel. You should only plan to use this setting if those items are setup for one channel or marketplace only.
2. Send all available and allocated (open) quantity - This setting will send your available quantity as well as your quantity reserved for other sites.

Please Note: By selecting this setting you will be enabling ChannelAdvisor's Inventory Juggler Feature which allows you to share quantity across sites.

Japanese

配送個数
一つのチャネルに対して配分される数量は下記の3つの方法のうち1つを選ぶことによって抑制可能です。
1.手持ちの数量を全て送ってしまう- この設定だとチャネルに対して各アイテムの手持ちの数量を全て送ることになります。この選択肢を選んでも良いのは、それらの商品が1チャネルあるいは1マーケットプレイスにのみ設定されている場合にのみ限定されます。
2.全ての在庫分で(自由に設定した)分配数量を送る- この設定だと全ての在庫数量及び御社が他のサイト用に確保した数量まで贈ってしまうことになります。

御注意ください: この設定を選択することにより、チャネルアドバイザーの在庫お手玉機能(ChannelAdvisor's Inventory Juggler Feature )を使用可能にし、サイトをまたがって数量を共有できるようになります。

Reviews ( 1 )

hideyuki rated this translation result as ★★★★★ 16 Jun 2014 at 20:54

完璧です。

Add Comment