Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 13 Jun 2014 at 19:17

acdcasic
acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
Japanese

Facebookの設定をしましたがやはり駄目です。(添付画像)
以下のURLにリダイレクトされてしまいます

いろいろ調べたところ、phpMyAdminでDBのパスワードの欄に適当に文字を入力するとエラーなくログインすることができます
パスワードの欄が空だからエラーになっているのではないでしょうか?
ただ原因がわからなければFacebookでログインする機能はあきらめても構いません

あとFTP情報は以下になります。よろしくお願い致します

ユーザー登録のURLは以下になります

English

I set up Facebook, but it still doesn't work. (See attached picture) I was redirected to the URL shown below.

After playing around, I found that I can login without error when I input some characters in DB password box on phpMyAdmin. Isn't it because the password box is empty?
If you are not able to find out the reason, I can give up the login function with Dacebook.

In addition, below is the FTP information. Thanks for your cooperation.

Below is the user registration URL.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★★ 14 Jun 2014 at 13:34

「After playing around」という言い回しが、マニュアルやその他の道しるべのない問題解決をするために行き当たりばったりで暗中模索している様子をとてもリアルに言い当てているなと思いました。勉強になりました。

Add Comment