Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 1 Review / 12 Jun 2014 at 21:07

sac_o
sac_o 54
Japanese

May J. クリス・ハート サマーライブ 2014 “爽”


■日程:8月24日(日)
■会場:つがる地球村 円形劇場(青森県つがる市森田村床舞藤山)
■時間:開場16:00/開演17:30

■チケット料金
全ブロック指定 ¥6500(税込) ※A~Dブロック
当日券チケット ¥7500(税込) ※当日会場で販売
有料駐車場券 ¥1000(税込)※「チケットぴあ」・「つがる地球村」でのみ取扱い

English

May J. Chris Heart Summer Live 2014 "SOU"

* Date: 24 Sun, August
* Place: TSUGARU EARTH VILLAGE, Amphitheatre(Enkei-Gekijo)
* Adress: Tokomai Fujiyama, Morita-machi, Tsugaru-city, Aomori prefecture
* Hour: Open at 4:00 pm / Start at 5:30 pm

* Fee
Reserved seat for all blocks \6,500 (including tax) * Block A to D
Ticket on the day \7,500 (including tax) * Be sold at the place
Parking ticket \1,000 (including tax) * Be sold only at TICKET PIA and TSUGARU EARTH VILLAGE

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★ 13 Jun 2014 at 01:55

日付の書き方、津軽地球村の住所間違い、その他全般のミスが多く読みにくい感がありますが、箇条書きの情報メインの文章なので読めないことはないと思います。この文章で本当に出してしまうと集客力が半減してしまいそうなので再度加筆修正された方がよろしいかと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

sac_o sac_o 13 Jun 2014 at 10:25

レビュー頂き、ありがとうございます。改めて見直そうと思います。また、住所に関しては補足しておくべきでしたが(忘れていました、申し訳ないです)、森田村は2005年の合併で、つがる市森田町となっています。正確を期するために表記を変更しました。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。