Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 20:18
Japanese
必ず、事前にお近くのセブン-イレブン店舗にて、お支払/引取り期限までに、
代金をお支払いの上、当日引換券を発行(発券)してから会場にお越しください。
公演日当日、会場にて座席指定券とお引換えして、ご入場して頂きます。
特に公演当日は、会場周辺のセブン-イレブン店舗の混雑が予想されますので、
チケットの発券に時間を要する場合がございます。くれぐれもご注意ください。
お支払/引取り期限に間に合わなかった等、代金の支払
および引換券発券に関するトラブルの責任は一切、負いません。
Chinese (Traditional)
請務必於支付/兌票期限內在您附近的7-11便利店付款並取得當日兌票券後來場。
並在公演當日於會場兌換座席指定券後入場。
公演當天,會場周邊的7-11便利店會很擁擠,出票有可能會比較花費時間,請壹定註意。
如果不能及時進行支付/兌票,我們無法對有關支付和兌票發生的問題負責。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。