Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 11 Jun 2014 at 16:14
はじめまして。日本で雑貨店などを運営しております、○○と申します。
今度サングラス、メガネに関するショップを運営を予定しております。そこで御社のHPを拝見し品揃え、HPデザインなどとても素晴らしいと思い取引させて頂きたく、ご連絡させて頂きました。
いくつか質問がございます。
-卸売りについて
20個から購入とありましたが、最初20個購入すれば、次回からは1個でも卸値で購入できるのでしょうか?
-会社について
御社はドイツの会社でしょうか?
Pleased to meet you. I am Mr. OO a variety store operator from Japan.
I am planning to operate a sunglasses and optical glasses at the moment. I came across your company's wonderful homepage and would like to contact you about doing some business.
I have some questions.
[] Re Wholesale Pricing
There was mention of purchase Qty. of 20 units, if I purchase 20 in the initial order, do I get that price from them on even when purchasing only 1 item?
[] Re Your Company
Is your company a German operation?