Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Jun 2014 at 12:50

pondy
pondy 52
English

Founded in June 2013, aCommerce has 250 staff in four offices in Thailand, Singapore, Indonesia and Philippines. It plans to tackle Malaysia and Vietnam next. Srivorakul says:

Thailand and indonesia are the largest and most mature markets with fastest growth. We just started in Singapore in February and that has helped generate regional partnerships and sales such as the one with HP. We just started in Philippines and are now working to close some major retailers.

Japanese

2013年に設立され、aCommerceはタイ、シンガポール、インドネシア、フィリピンに4つのオフィス、250人のスタッフをかかえる。次には、マレーシアとベトナムに進出する予定だ。Srivorakul氏は言う。

「タイとインドネシアは最も大きく、成熟し、成長のスピードが速い市場です。2月にシンガポールで始動し、HPとのような地域的パートナーシップや販売を生み出すことができました。またフィリピンで始動し、主な小売業者と取引を成立させようと努めています。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/acommerce-raised-southeast-asias-largest-series-rounds/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。