Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jun 2014 at 12:55

k0o3i8
k0o3i8 50
English

Josephine Chan, vice-president of Sumitomo Corporation Equity Asia, explains the reason behind her company’s investment:

“aCommerce is solving a major pain point in ecommerce logistics and backend fulfillment, and is helping to accelerate ecommerce market growth across Southeast Asia.”

Japanese

Sumitomo Corporation Equity Asiaの副社長であるJosephine Chan氏は、
投資の理由を以下のように述べている。

「aCommerceは、eコマースの大きな障害である物流とバックエンドを見事解決できるでしょう。そして東南アジアのeコマースビジネスをさらに加速させると思います。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/acommerce-raised-southeast-asias-largest-series-rounds/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。