Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 18:24
[deleted user]
52
Japanese
東京女子流 初のアメリカ上陸! みんなでサンフランシスコに“女子流ひまわり”を咲かせようプロジェクト
2014年7月19日・20日。米国サンフランシスコで開催されるJ-POPサミットフェスティバルで、私達がパフォーマンスさせて頂くことになり、アジア以外の新しい海外進出の扉を開くことが出来ました。
そんな特別な夢に、みなさんと実現させたい事があります。
それは、LIVEを行うサンフランシスコのユニオン・スクエアを“女子流ひまわり”でいっぱいに埋めつくすことです。
Chinese (Simplified)
TOKYO GIRLS' STYLE 美国初登场! 大家一起在旧金山使“女子流向日葵”盛开活动
2014年7月19日・20日。邀请我们在美国旧金山举行的J-POP高峰庆典中表演、使得我们除了在亚洲之外也进军国际。
在这么特别的梦想之中、有想要和大家一起做的事。
那就是、将“女子流向日葵”填满举行演唱会的旧金山Union Square 。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。