Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 08 Jun 2014 at 18:05

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
Japanese

こちらのボタンから再生、停止等の基本的な操作が行えます。リストをタップして再生する事もできます。プロにアップグレードするとスペルテストボタンが表示され、利用できる様になります。設定ボタンも追加され簡単に調節が出来る様になります。

このプレイリストを送るボタンからは、プレイリストを友達に送ったり、バックアップとして自分に送る事もできます。

一括登録ボタンからはパソコン等で作ったテキストデータを一気に20リストまで登録する事ができます。(一括登録をご利用頂くにはポイントが必要です。)

English

Basic operations such as "playback" and "stop" are available with this button.
Playback is available by tapping lists. By upgrading to Pro, a spell-test button will be indicated to be available. A setting-button will also be added, which will make it easy to adjust.

With this button to send playback lists, you can send your playlists not only to friends but also yourselves to make a backup.

You can register text datas you made with such as PC up to 20 lists at a stretch with a simultaneous register button. (Certain amounts of point are required to use the simultaneous register function)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPhoneアプリ サウンドフラッシュ の起動時の説明です。
(サウンドフラッシュ)SoundFlashはアプリの名前、
(トランスクエア)Transquareはサービスの名前です。

1改行の内容でひとまとまりとなっております。

よろしくお願いいたします。