Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 19:39

lininjp
lininjp 50 翻訳経験約10年。 観光に関する翻訳は台湾高雄市政府の対日観光PRパンフ...
Japanese

リバーシブルなので、コーディネートや気分によって変えられます。
【発売日】
 ツアー会場:6月18日(水)、19日(木)、21日(土)、22日(日) @京セラドーム大阪
 Bigeastオフィシャルショップ:6月23日(月)16:00~予定
 mu-moショップ:6月24日(火)16:00~予定

■こけだまキット 東方神起 LIMITED EDITION 3,240円(税込)

Chinese (Traditional)

因為兩面皆可穿,所以可以依照搭配或心情改變穿法。
【發售日期】
 演唱會會場:6月18日(週三)、19日(週四)、21日(週六)、22日(週日) @大阪京瓷巨蛋
 Bigeast官方店鋪:6月23日(週一)預定16:00~
 mu-mo店鋪:6月24日(週二)預定16:00~

■苔玉球組合 TOHOSHINKI LIMITED EDITION 3,240日幣(含稅價)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。