Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 19:15

lininjp
lininjp 50 翻訳経験約10年。 観光に関する翻訳は台湾高雄市政府の対日観光PRパンフ...
Japanese

対象商品①1,000円(税込)お買い上げごとスタンプ1個
対象商品②【CD+DVD】【CDのみ】:スタンプ1個 【CDのみ8枚セット】:スタンプ6個

※①の捺印は①のスタンプカード、②の捺印は②のスタンプカードのみとなり、混合しての捺印は致しません。
※ポイントカードは定期ライブ及びイベント会場限定(一部除外あり)限定となります。
※ポイントカードは他のお客様とシェアして捺印することは出来ません。お1人様1枚のみをご使用下さい。

Chinese (Traditional)

每購買指定商品①1,000日幣(含稅)以上贈與1點
指定商品②【CD+DVD】【僅CD】:1點 【僅CD8片裝】:6點

※①只可蓋①的集點卡、②只能蓋②的集點卡,不可混在一起集點。
※集點卡乃定期演唱會以及活動會場限定(少數除外)。
※集點卡不可與他人共用集點。1張僅限1人使用。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。