Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 17:29
Japanese
メンバー、ダンサー、バンド、スタッフが着用の「リバーシブルMA-1」が発売決定!「こけだまキット」も京セラドーム大阪で販売決定!
「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」でメンバー、ダンサー、バンド、スタッフが着用していたMA-1の発売と、
「こけだまキット」の会場販売が決定しました!
■リバーシブルMA-1(S/M/L) 各8,000円(税込)
お客様が会場でスタッフと間違えられてしまわないように、表ワッペン・ロゴプリント色などをマイナーチェンジしました。
Korean
멤버, 댄서, 밴드, 스탭이 착용한 "리버시블 MA-1"이 발매 결정! "코케다마 키트" 도 쿄 세라 돔 오사카에서 판매 결정!
"TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~ TREE ~" 에서 멤버, 댄서, 밴드, 스탭이 착용하고 있던 MA-1의 출시와
"코케다마 키트"의 현장 판매가 결정했습니다!
■ 리버시블 MA-1 (S / M / L) 각 8,000 엔 (세금 포함)
관객이 현장에서 직원과 착각되지 않도록 바펜・로고 인쇄 색상 등을 마이너 체인지했습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。