Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jun 2014 at 17:45

[deleted user]
[deleted user] 50 台湾の女子大生です。今東京で交換留学していますけど、将来通訳として日本で就...
Japanese

特に公演当日は、会場周辺のセブン-イレブン店舗の混雑が予想されますので、
チケットの発券に時間を要する場合がございます。くれぐれもご注意ください。
開場/開演時間に間に合わなかった等、引換券発券に関するトラブルの責任は一切、負いません。

■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで
■チケット引換場所:マリンメッセ福岡 「a-ticket当日引換窓口」

Chinese (Traditional)

特別是公演當天,會場週邊的7-11可以想像會非常擁擠混亂,因為發行票卷需要一定時間,請謹慎注意。
若因為這樣的情形而使您趕不上開演時間等情況,關於發行票卷的糾紛概不負責。

▶️票卷(指定席)換取時間:開場~開場後一小時為止
▶️票卷換取地點:マリンメッセ福岡「a-ticket當天換取窗口」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.