Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jun 2014 at 17:08

conan7
conan7 52
Japanese

東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 京セラドーム大阪公演 追加席特別抽選販売決定!

ステージプラン確定に伴い、見えづらい可能性があるお席とはなりますが、
京セラドーム大阪公演の追加席特別抽選販売を決定致しました!
6/5(木)15:00より、受付スタート致します!

一部、映像や演出が見えづらい可能性のあるお席とはなりますが、
より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を急遽決定しました。

English

2014 ~ TREE ~ Kyocera Dome Osaka performance additional seat special lottery sales decision TVXQ(TOUHOUJINKI) LIVE TOUR!

It becomes the seats that may with the stage plan placing, hard to see, but we have decided to add special seat lottery sales of Kyocera Dome Osaka performance!
From 6/5 (Thu) 15:00, will be accepted start!

It becomes the seats that might some, is hard to see and directing the video, but we think that we would like you to join us in the "2014 ~ TREE ~ TVXQ(TOUHOUJINKI) LIVE TOUR" to more customers.
We made ​​the decision in a hurry to sell as an additional seat.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.