Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jun 2014 at 16:28

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

特に公演当日は、会場周辺のセブン-イレブン店舗の混雑が予想されますので、
チケットの発券に時間を要する場合がございます。くれぐれもご注意ください。
開場/開演時間に間に合わなかった等、引換券発券に関するトラブルの責任は一切、負いません。

■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで
■チケット引換場所:マリンメッセ福岡 「a-ticket当日引換窓口」

English

Seven-Eleven around the venue will be crowded on the day of the performance.
Please note that it may take some time to issue your voucher.
We are not responsible for your troubles concerning the issue of voucher; for example, you cannot be in time for Open/Start time of the performance.

■ Exchange time of the ticket (seat ticket): Open time to 1 hour after Start time
■ Exchange place: "On the day exchange window of a-ticket" at Marine Messe Fukuoka

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.