Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jun 2014 at 16:22

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、
チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので
十分気をつけてお申し込みください。


今回の販売は、当日引換券です。
必ず、事前にお近くのセブン-イレブン店舗にて当日引換券を発行(発券)してから会場にお越しください。
公演日当日、会場にて座席指定券とお引換えして、ご入場して頂きます。

English

● Even if you apply for your relatives such as your parent, child, or sister, only the person of the name at the bottom of the ticket can join.
Please be careful when you apply..


This time we will sale the voucher which can be exchanged with the ticket on the day of the performance.
Please issue the voucher at Seven-Eleven in advance, and come to the venue with it.
You can exchange the voucher with the seat ticket and enter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.