Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 04 Jun 2014 at 16:03

mechamami
mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
English

Providing a precise Plan of Action that effectively addresses the problems improves the chances that your selling privileges will be reinstated.
emove promotional media.

Step 4: Send your appeal to Amazon
Once you've created your Plan of Action, send it to Seller Performance with your request for reinstatement.

Log in to your seller Account.
Click Performance Notifications on the Performances tab.
Find the notice you received about removal of your selling privileges.
Click the "Appeal decision" button and enter your Plan of Action details in the form provided.
Click "Submit Appeal" to send your completed appeal to Seller Performance.

Japanese

効果的に問題に対処するための正確なプランを提供することで、あなたの販売権限を復活させる可能性が向上します。
Emoveプロモーションメディア。

ステップ4:アマゾンにあなたの魅力を送る
あなたが行動計画を作成したら、回復のためのリクエストとともに、セラーパフォーマンスに送信します。

出品用アカウントにログインします。
パフォーマンスタブの[パフォーマンス通知]をクリックします。
あなたの販売特権の除去についての受信通知を見つけてください。
「審決」ボタンをクリックし、提供形式でアクションの詳細の計画を入力してください。
売主性能に完成したアピールを送信するために「Submitをアピール」をクリックしてください。

Reviews ( 1 )

jojo 61 speedy & straight
jojo rated this translation result as ★★★ 05 Jun 2014 at 17:33

original
効果的に問題に対処するための正確なプランを提供することで、あなたの販売権を復活させる可能性が向上します。
Emoveプロモーションメディア

ステップ4:アマゾンにあなたの魅力を送る
あなたが行動計画を作成したら、回復のためのリクエストとともに、セラーパフォーマンスに送信します。

出品用アカウントにログインします。
パフォーマンスタブの[パフォーマンス通知]をクリックします。
あなたの販売権の除について受信通知を見つけてください
決」ボタンをクリックし、提供形式でアクションの詳細の計画を入力してください
売主性能に完成したアピールを送信するために「Submitをアピール」をクリックしてください

corrected
効果的に問題に対処するための正確なプランを提供することで、あなたの販売権を復活させる可能性が向上します。
「emove promotional media.は、どこかからまぎれこんだのでしょうかおそらくは「Remove promotional media.」」

ステップ4:アマゾンにアピールを送る
行動計画を作成したら、回復のためのリクエストとともに、セラーパフォーマンスに送信します。

出品用アカウントにログインします。
[パフォーマンス]タブの[パフォーマンス通知]をクリックします。
あなたの販売権の除について受信した通知を見つけます
「決定をアピールする」ボタンをクリックし、表示されるフォームに行動計画詳細を入力します
アピールを送信する」をクリックして、完成したアピールを販売者成績に送信します

少しあらい翻訳と感じました。また、訳語に不統一が見られました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 06 Jun 2014 at 21:28

有り難うございました。。

jojo jojo 07 Jun 2014 at 03:12

なるべく元の状態を温存したかったのですけどw Standardの仕事を取るためにのみレビューしていますw

Add Comment