Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jun 2014 at 21:10

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

こちらの梱包ミスでお客様に多大なご迷惑をお掛けして
誠に申し訳ございません。

今回出荷時間も多くの時間がかかったこと深くお詫びいたします。
一部返金で20ドルほど返させて頂きます。

この商品はamazon.comから注文され私達の倉庫に配送されます。
そこから私達の倉庫を通じてあなたに配送致します。

English

Please accept our sincere apologies for the inconvenience caused regarding our packing mistake.

We are also sorry that it has taken longer to ship the item.
Please accept our $20 refund for this incident.

Your item is ordered through amazon.com and to be delivered to our warehouse. Accordingly, we will ship the item to you from htere.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.