Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 03 Jun 2014 at 17:58

h-gruenberg
h-gruenberg 57 こんにちは。映画、一般、ビジネス、航空関係、ファッション、女性一般、翻訳し...
Japanese

では5/10の2:30pmに弊社でお待ちしております。

あとUKでスタートアップをご紹介いただく件ですが、
我々の調整可能な日程は以下の通りです。

5/19(木)の4pm-6pm
5/20(金)の3pm-6pm

どちらかの日程で調整をさせてください。
他のスケジュールのこともあるので、可能であれば明日までに
フィードバックいただけると助かります。

English

We'll meet you at our office at 2:30pm on 5/10th.

Our adjustable dates would be below.

5/19th(Thur) 4-6pm
5/20th(Fri) 3-6pm

Please let us know which date would be convenient for you.
That would be great if you could notify us till tomorrow since we have to move around the other schedules.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★★ 03 Jun 2014 at 18:11

いいと思います。

Add Comment