Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 1 Review / 03 Jun 2014 at 17:58
Japanese
では5/10の2:30pmに弊社でお待ちしております。
あとUKでスタートアップをご紹介いただく件ですが、
我々の調整可能な日程は以下の通りです。
5/19(木)の4pm-6pm
5/20(金)の3pm-6pm
どちらかの日程で調整をさせてください。
他のスケジュールのこともあるので、可能であれば明日までに
フィードバックいただけると助かります。
English
We'll meet you at our office at 2:30pm on 5/10th.
Our adjustable dates would be below.
5/19th(Thur) 4-6pm
5/20th(Fri) 3-6pm
Please let us know which date would be convenient for you.
That would be great if you could notify us till tomorrow since we have to move around the other schedules.
Reviews ( 1 )
tearz rated this translation result as ★★★★★
03 Jun 2014 at 18:11
いいと思います。