Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 02 Jun 2014 at 16:18
私たちの商品に興味を持っていただきありがとうございます。
あなたの要望は翻訳チームに伝えられました。
通常翻訳作業には1ヶ月ほどかかることをご了承願います。
ご不明な点はお気軽にお尋ねください。
またのご来店をお待ちしております。
Thank you for having an interest in our products.
Your request has been informed our translation team.
We appreciate your understanding that it takes about a month for a translation.
Please ask any questions willingly.
We are looking forward to seeing you at our store.
Reviews ( 1 )
original
Thank you for having an interest in our products.
Your request has been informed our translation team.
We appreciate your understanding that it takes about a month for a translation.
Please ask any questions willingly.
We are looking forward to seeing you at our store.
corrected
Thank you for having an interest in our products.
Your request has been informed our translation team.
We appreciate your understanding that it takes about a month for a translation.
Please do not hesitate to ask us should you have any questions.
We are looking forward to seeing you at our store.
This review was found appropriate by 100% of translators.
早速のレビューありがとうございます。確かにその方がしっくりきますね!