Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 02 Jun 2014 at 10:16

sudy007
sudy007 50 日本語専門、日本滞在5年、IT関係・技術関係・貿易書類・生活情報・自動車・...
Japanese

あなたがよければ以下の方法で商品をキャンセルを頂けないでしょうか?

今後、このようなことが無いように、在庫管理を徹底いたしますので、なにとぞよろしくお願い申し上げます。

English

Should you cancel the order by the following methods?
We will try to avoid such incidents, thank you。

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★ 02 Jun 2014 at 12:23

Should --> Would
日本語の句読点はピリオドに修正しましょう。

sudy007 sudy007 02 Jun 2014 at 13:45

分かりました、ありがとうございます。

Add Comment