Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 30 May 2014 at 22:21

Japanese

梅とズッキーニの混ぜごはん。珍しい組み合わせだけど美味しそう!

English

Zucchini mixed with plum. Rare matching, but it looks delicious!

Reviews ( 1 )

hidessy 52 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
hidessy rated this translation result as ★★★ 30 May 2014 at 23:12

original
Zucchini mixed with plum. Rare matching, but it looks delicious!

corrected
Boiled rice mixed with Zucchini and pickled Japanese plum. Rare combination, but it looks delicious!

"混ぜごはん" is missing

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment