Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 30 May 2014 at 09:04
English
I just verified with the warehouse and these items should be available June early July. Please provide me with the name, address and phone #, so I can process the invoice in our system.
I also want you to be aware that this order will have to be prepaid prior to shipping via a wire transfer directly to our bank. I will provide you with wire instructions when the invoice is ready.
Japanese
こちらの商品が7月はじめには入荷予定であるということを、たった今、問屋と確認しました。お客様のお名前、ご住所、お電話番号をご連絡いただけませんか?それが届きましたら、こちらで請求書の準備をさせていただきます。
この注文に関して、ご注意いただきたいことがあります。支払いは前納で、こちらの銀行に直接、電信送金の形でなければいけません。請求書の準備ができましたら、電子送金の方法についてご連絡さしあげます。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
商品の注文をお願いしたあとに届いたメールです。
よろしくお願いします。
よろしくお願いします。