Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 29 May 2014 at 09:36
各種SNSのID連携を許可することで参加が可能だ。
ビンゴカードは5×5の25マスだが番号が100番まであるため通常のビンゴよりも難易度が高く設定されている。
そこで、SNSを利用したボーナスと、実店舗と連動したボーナスの2段構えの施策が用意されている。
「いいね!」されると+1回や、ビンゴマシンを回して出た番号がハズレだった場合友だちにあげるなど、いわゆるソーシャルゲーム的な楽しみ方も用意されている。
It enables to participate the bingo by allowing the associating ID of various SNS.
A bingo card has five numbers in row and column respectively and total of 25 numbers, but its winning level is very challenging than standard bingo game because the numbers used are from 1 to 100.
In view if this, there are two kinds of services. One is bonus point when using SNS and the other is the bonus point associated with the purchase at the physical shop.
It is also provided with playing method like a social game including the one clicking “Like!” adds one time chance and presenting number you get from bingo machine which is not in your bingo card to your friend.